Αυτόματος συγχρονισμός υπότιτλων

Δεν υπάρχει τίποτα περισσότερο εκνευριστικό από υπότιτλους που δεν είναι συντονισμένοι με τον ήχο. Κάθε σοβαρός player έχει κάποιες συντομεύσεις πληκτρολογίου για να ολίσθηση τους μπρος ή πίσω, αλλά είναι μια πολύ εκνευριστική διαδικασία. Γιατί να μην γίνετε αυτό αυτόματα;

Αυτόματος συγχρονισμός

Το SubSync θα κάνει ευχαρίστως τον συντονισμό με λίγα κλικ, δεν θα αρκεστεί να κάνει συντονισμό στην αρχή, αλλά μπορεί να το κάνει και για όλη την ταινία.

Αν έχεις snap είναι εύκολο, δυστυχώς δεν υπάρχει σε άλλα φορματ.

sudo snap install subsync

Αλλά υπάρχει online εδώ : Online | SubSync. Προσθέστε το στα bookmark σας.

Συντονισμός με το χέρι

Αν για κάποιο λόγο το παραπάνω δεν λειτουργήσει η άλλη λύση είναι με το χέρι. Τα παρακάτω προγράμματα μπορούν να βοηθήσουν

5 «Μου αρέσει»

Ζήλια, ζήλια :stuck_out_tongue_winking_eye:

Για Arch Linux και παράγωγες διανομές: subsync - AUR, χωρίς snap και με ενημερωμένη έκδοση.

3 «Μου αρέσει»

Το δοκίμασες πρόσφατα? Σήμερα το εγκατέστησα και έχει πολλά θέματα(που μάλλον έχουν να κάνουν με την επίσης σημερινή αναβάθμιση της python στην έκδοση 3.10). Για δοκίμασέ το, ανοίγει?

Η κατάρα του να χρησιμοποιείς την Python στο Linux

Για την ώρα υπάρχει mismatch στα ABIs και ένα μήνυμα σφάλματος της Python. Διαβάζοντας ένα issue για το πακετάρισμα, ο δημιουργός φαίνεται να κατάλαβε το λάθος του με την επιλογή του snap, ενώ ο τύπος που έφτιαξε το PKGBUILD στο AUR εκφράζεται αρνητικά για τη μακροημέρευση των pocketsphinx και sphinxbase που χρησιμοποιεί το subsync.

2 «Μου αρέσει»

Μια αποτυχημένη προσπάθεια να τι τρέξω σε docker podman. Καινούργιος στο podman το βάζω εδώ μήπως μου έχει ξεφύγει κάτι.

Στο αρχείο /etc/containers/registries.conf πρόσθεσα

[registries.search]
registries = ['docker.io']

και μετά podman pull pannal/subsyncdkr. Από εδώ κατέβασα το key.zip και το έβαλα στον τρέχοντα κατάλογο. Επίσης ένα bash αρχείο

#! /usr/bin/env bash
media=$(realpath "$1")
subs=$(realpath "$2")
new_subs=$(realpath "$(dirname "$subs")/$(basename "$subs")-fixed.srt")

echo -e "media: $media\nsubs: $subs\nsync => ${new_subs}\nLet's go!\n"

mkdir -p data/assets
podman run -it --mount type=bind,source="$media",target="/$(basename "$media")" \
               -v "$(pwd)/key.pub:/app/key.pub" -v "$(pwd)/data/assets:/root/.config/subsync/assets" \
               --mount type=bind,source="$subs",target="/$(basename "$subs")" \
               subsyncdkr:latest sync --out "$new_subs" -s "/$(basename "$subs")" -r "/$(basename "$media")"

Αποτέλεσμα σχεδόν επιτυχία. Κατεβάζει κανονικά αλλά:

./subsync.sh ~/Videos/Bill.And.Teds.Excellent.Adventure.mp4 ~/Videos/Bill.And.Teds.Excellent.Adventure.srt 
media: /home/asfodelus/Videos/Bill.And.Teds.Excellent.Adventure.mp4
subs: /home/asfodelus/Videos/Bill.And.Teds.Excellent.Adventure.srt
sync => /home/asfodelus/Videos/Bill.And.Teds.Excellent.Adventure.srt-fixed.srt
Let's go!

[*] starting synchronization /Bill.And.Teds.Excellent.Adventure.srt
[+] 3:11: progress 100%, 0 points                                 
[-] couldn't synchronize!

Τόσο κοντά και τόσο μακρυά :joy:

Έλεγα να ανοίξω καινούργιο θέμα σχετικά με αυτό, γιατί έχω κάτι απορίες που είναι offtopic, αλλά με μπερδεύει τόσο, που δεν ξέρω πως να ανοίξω το θέμα. Πχ τι πρέπει να κάνει κάποιος χρήστης που έρχεται αντιμέτωπος με τέτοιες ασυμβατότητες ή τι είναι πιο σωστό να κάνει κάποιος που θέλει να φτιάξει ένα προτζεκτάκι σε python; να μην χρησιμοποιήσει virtualenv; τι είναι καλό να κάνει;
Μπορεί κάποιος να ανοίξει ένα καινούργιο θέμα που να ξεδιαλύνει κάπως την κατάσταση πλιζ;